Descrição
Antigo Testamento Interlinear Hebraico-Português Volume 2
Esta publicação é o segundo volume da edição interlinear do Antigo Testamento, que reúne os textos dos livros dos Profetas Anteriores: Josué, Juízes, 1 e 2 Samuel e 1 e 2 Reis. O Antigo Testamento Interlinear (ATI) procura traduzir, literalmente, cada palavra e cada expressão do texto hebraico para o português, seguindo seu sentido original. O texto base do ATI é a Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS). Além da tradução literal, de autoria do doutor em língua Hebraica, Edson de Faria Francisco, a publicação apresenta outras duas traduções em português: uma de equivalência formal, a Almeida Revista e Atualizada (RA), e uma de equivalência dinâmica, a Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH). Seguindo a sequência adotada da BHS, ainda serão publicados mais dois volumes, que reunirão os livros dos Profetas Posteriores e Escritos. Esta edição interlinear da Bíblia pode ser utilizada nos estudos acadêmicos, na elaboração de estudos religiosos e na preparação de pregações.