Descrição
Novo Testamento Trilíngue
A Grande maioria dos leitores brasileiros da Bíblia sabe que ela não foi escrita originalmente em português. E no decorrer do século XX, a igreja brasileira escolheu as versões que mais lhe pareciam transmitir o sentido dos textos originais.
Agora, ao publicarmos o Novo Testamento Trilíngue levamos em conta esta escolha, assim como a busca permanente da fidelidade. Estamos respondendo, dessa maneira, a uma antiga necessidade dos estudiosos brasileiros do Novo testamento: colocar à mão num único volume três textos reconhecidos no Brasil e no mundo evangélico como os melhores: o melhor texto grego, a mais bela versão em português e a mais reconhecida versão em inglês.